Hace unos días nos pasaban una información recogida en una página donde se nombraba el pueblo de Trasona.
En un apartado se refería a las notas de José Rodríguez Busto sobre la francesada en Carreño en mayo del año 1809.
Esto es lo que refería:
"Por un milagro de la Divina Providencia me salvé de tan horrorosa carnicería, en medio de la cual me encontré como es público y notorio, pereciendo de los individuos que me acompañaban varios de ellos en el camino que hay desde la citada villa de Avilés hasta el sitio llamado Grandas de las Ovies, distante de ésta una legua, mediante haber cortado y atravesado dicha alarma del enemigo desde el poblado de Trasona hasta aquel punto de la Granda, por donde tenía que pasar en retirada con mis convecinos muertos y asesinados los unos y salvados los otros milagrosamente"
Al leer ésto nos entró la curiosidad de saber si había perecido algún vecino de Trasona en aquellos días, así que consultamos los libros de defunciones de la época en el archivo diocesano para encontrar algún dato y lo encontramos.
En el archivo diocesano no se pueden hacer fotos ni copias, tienes que transcribir todo lo escrito.
La primera defunción que encontramos relatada por el párroco D. José Fernández y relacionada con la entrada de los franceses es la de María León.
"El veinte de mayo de mil ochocientos y nueve mataron los franceses a María León, mujer de Juan Muñiz Nevares, regidor de éste concejo, era convecina de sesenta años. Enterrose en la capilla del Carmen de ésta iglesia y para que conste lo firmo en Trasona a veintiséis del mismo mes" D. Joseph Fernandez
No sabemos el motivo de la muerte de esta señora, su marido era el regidor del concejo, quizas por eso fue enterrada en la capilla del Carmen de la iglesia.
A continuación se suceden una serie de enterramientos que pasamos a transcribir :
Juan Solis
"El veinte de mayo de mil ochocientos y nueve mataron los franceses a balazos a Juan Solis de la Marzaniella, marido de Manuela Gutiérrez a la edad de como sesenta años, enterrose en ésta y dejó siete hijos solteros que fueron del primer matrimonio y seis pequeños de esta madre, para que conste, lo firmo en Trasona a veinte y cuatro del mismo año."
D. Joseph Fernandez
Era muy frecuente que se repitieran los nombres y apellidos en aquella época, los hijos conservaban los dos apellidos paternos y muchos el nombre también. La siguiente defunción tiene el mismo nombre y apellidos que el anterior, pero es otra persona.
Juan Solis
"El veinte de mayo de mil ochocientos y nueve mataron los franceses a balazos a Juan de Solís de Fafilán, hijo de Juan Solís y Ana García, marido de María Rodríguez, de edad como de veintiocho años, deja dos hijos pequeños. Enterrose en esta parroquia y para que conste lo firmo en Trasona a veinticuatro del mismo mes y año " D. Joseph Fernandez
Juan García
"El veinte de mayo de mil ochocientos y nueve mataron los franceses a Juan Garvía, marido de Manuela Solís de la Marzaniella, también a balazos, contaba con la edad como de cincuenta años. Deja hijos solteros cortejando en ésta ya y para que conste lo firmo en ésta a vienticinco de mayo"
D. Joseph Fernández
Juan Rodríguez del Valle.
"El veinte de mayo de mil ochocientos nueve mataron los franceses a Juan Rodríguez del Valle, marido de Antonia Fernandez Solis, de edad como de cincuenta y seis años. Dejó dos hijos solteros y una hija, enterrose en ésta y para que conste lo firmo en Trasona el veinticinco de mayo del mismo año."
D. Joseph Fernandez
Juan Menendez
"El veinte de mayo de mil ochocientos nueve, mataron los franceses a Juan Menéndez, marido de Ana Rubin. Era de edad como de setenta años, enterrose en ésta y para que conste lo firmo en Trasona el veinticinco de mayo del mil ochocientos nueve " D. Joseph Fernandez
Pedro Fernández Perdones
"El veinte de mayo de mil ochocientos nueve mataron los franceses a Pedro Fernández Perdones de esta parroquia, terreno de Villar. Viudo de Teresa Fernández, no dejó hijos. Enterrose en mayo, de unos cincuenta y ocho años. Para que conste lo firmo en Trasona a veinticinco de mayo de mil ochocientos nueve." D. Joseph Fernandez
Pedro debía de ser hermano del siguiente y parece que a José lo mataron un dia antes, si el párroco no se equivocó en la fecha.
Joseph Fernández Perdones
"El diecinueve de mayo de mil ochocientos nueve mataron los franceses a Joseph Fernández Perdones de ésta parroquia, terreno de Villar. Marido de Juana Fernandez, era de edad de como cuarenta y seis años, deja un hijo y cinco hijas solteras. Enterrose en ésta y para que conste lo firmo en Trasona a veinticinco del mismo mes y año" D. Joseph Fernández
Joseph Gutierrez
"El veinte de mayo de mil ochocientos nueve mataron los franceses a Joseph Gutierrez de edad como de setenta años, marido de Luisa Fernández, deja dos hijas de su primer matrimonio. Enterrose en ésta y para que conste lo firmo en Trasona a veinticinco del mismo mes y año." D. Joseph Fernandez
Benito Gutierrez
"El veinte de mayo de mil ochocientos nueve mataron los franceses a Benito Gutierrez, soltero n natural de esta parroqui lugar de Bardasquera, hijo del anterior Joseph Gutierrez, de edad como de veinte años, soltero, soldado patriótico que estaba convaleciente en su casa. Enterrose en ésta y para que conste lo firmo en Trasona a veintiséis del mismo mes y año." D. Joseph Fernández
No conocemos si este grupo formaba parte de "las alarmas asturianas en la guerra de la independencia" que como describe el historiador Javier Rodríguez: "Las alarmas no son otra cosa que el pueblo en armas, que en un momento determinado pueden ser movilizados, con la peculiaridad de que lo hacen utilizando las herramientas que utilizan en su trabajo: picas, o güadañas, eran organizadas en toda Asturias por secciones o parroquias, más que a enfrentamientos con los franceses se dedicaron a sabotajes y bloqueos de caminos".
El párroco describe lo que vivió también en el libro de defunciones, comienza así: "Y enterraron otros trece de las parroquias de Candás, Logrezana y LLaranes que mataron en el recinto de la parroquia de la cual me retiré después de haber sido robado y maltratado a culetazos y al día siguiente mataron veinticinco en diversas veces. Derrotaron arcas, mesas y escritorios acabando de robar lo que dejaron los que vieron que venían el sábado veinte y entretanto y en los tres días que estuve fuera enterraron los feligreses los trece cadáveres referidos y para que conste lo firmo en Trasona el veintiséis de mayo de de mil ochocientos nueve. Joseph Fernández
A continuación, pero sin fecha el párroco escribe: "Salieron del principado el veinte de junio perseguidos por las tropas de la provincia".
Los documentos consultados dicen que los franceses iniciaron la retirada el día 12 de junio de 1811, por eso creemos que la nota del párroco fue de 1811 aunque no pone fecha ni lo firma.
Esta entrada la hemos realizado para dar a conocer unos acontecimientos de nuestra historia y rendir un pequeño homenaje a aquellos valientes que murieron por defender nuestro pueblo.
Hemos copiado todos los nombres y apellidos de aquellos vecinos de Trasona por si algún familiar les suenan los nombres, teniendo en cuenta que son datos de 1809.
También queremos ensalzar la labor de aquellos párrocos de los pueblos asturianos, gracias a ellos que dejaron constancia en sus libros de bautìzos, matrimonios y defunciones podemos investigar en nuestra historia, son los únicos documentos que tenemos, ya que los registros civiles comienzan en 1871 y no existirían datos anteriores si no fuese por estos libros parroquiales que se han tratado con tanto mimo a través de los años, aunque muchos fueron quemados o destruidos en las guerras que sufrimos en nuestro país.
Actualmente al archivo diocesano llegan diariamente muchos correos de descendientes de asturianos residentes en América que piden las partidas de bautizo de sus antepasados para solicitar la nacionalidad española y poder viajar libremente. Los voluntarios que colaboran con el archivo no dan a basto a encontrar los datos para enviarselos, también nuestro agradecimiento a esos voluntarios que acuden a diario para poder ayudar a encontrar lo que buscamos.